CREATIVE HEADSET HS-1200 - Fones de ouvido

HEADSET HS-1200 - Fones de ouvido CREATIVE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HEADSET HS-1200 CREATIVE em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CREATIVE HEADSET HS-1200 - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HEADSET HS-1200 CREATIVE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HEADSET HS-1200 - CREATIVE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HEADSET HS-1200 da marca CREATIVE.

MANUAL DE UTILIZADOR HEADSET HS-1200 CREATIVE

Conformidade com a UE 47
Licença e Copyright 47
Guia ilustrado 48
Instruções do'utilizar 50
Instalacao de controladores e aplicacoes 50
Modificacao / Desinstalacao de controladores e aplicacoes 50
Guia de resolucao de problemas 51
Precauçao 53
Especificações tíncicas 53

CREATIVE HEADSET HS-1200 - 1

NORSK

  • Comprueque be that auricular está cargado. Si es la prima vez que usa este auricular, carrguelo durante 2,5 horas antes de uso.

Conformidade com a UE Conformidade europeia

Esteproduostoestaemconformidadecom:

Directiva EMC 2004/108/CE

O Produkto producao com alimentacao de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directa de Baixa Tensao 2006/95/CE.

Os produits devertising / radiofrequency destinados ao mercado europeu cumprem a Direactiva R&TTE 1999/5/CE.

CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este disposicao tem de ser instalado com equipamento informatico com certificacao CE, que esta dentro dos limites da Classe B.

Todos os cabos realizados para ligar este disposito tem que ser blindados,poser ligaçao à terra e não poder excesser os 3 m de comprimento. OFUNCTIONamento com computadores não certificados ou cabos Incorrectos pode resultar em interferências com outros dispositivos ou efetitos indesejados no produto.

MODIFICACION: Quaisquer alteracoes ou modifications não aprovasas expressamente pela Creative Technology Limited ou por uma das suas entreprises afiliadas pode anular a garantia do使用者 e os direitos da garantia.

As informações contidas这是我 documento está sujeitas a alteracoes sem征求意见 o não representam qualer obrigação por parte da Creative Technology Ltd. Nenhuma parte于此manualpodera ser reproduzida ou transmitsa de qualer forma ou por qualer meio电子rico ou mecanico, incluindo atraves de fotocópia ou gravação, para qualer finalidade, sem a autorização por escrito da Creative Technology Ltd.

O Contrato de Licença de Software encontrar-se numa outras pasto do CD de Instalação.

Copyright © 2008 pela Creative Technology. Todos os direitos reservados. Creative, o logotipo Creative, X-Fi, Xtreme Fidelity, Sound Blaster, o logotipo Sound Blaster X-Fi, EAX e CMSS são marcas commerciais ou marcas commerciais registadas da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou em outros paises. Todos os outros produits sãoscaras commerciais oumarcas registadas dos respectivos propriétarios.

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 1

Rode o braço do microfone para cima para deslagar o microfone.

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 2

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 3

1 VOL +/VOL -
2 LEDindicator
3 Atender/Terminar chamada
4 Ligado/desligado
5 Porta de Entrada CC

6 Microfone

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 4

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 5

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 6

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 7

Passo ①: Instale o software X-Fi no seu computador.
Passo ② : Ligue o transceptor USB em qualquer porta USB alimentada.

Ligue o transceptor USB ao seu computador. O transceptor USB consiste na estaqao base de RF de 2.4 GHz e也是非常 carrega o seu auricular quando this tem poucaarga.

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 8

7 Transceptor USB (2.4 GHz RF)
8 Ficha de Carregamento CC-USB
9 Conector USB

Para EMPARELHAR, deslige o auricular. Mantenha premido simultaneamente durante 5段时间.

CREATIVE HEADSET HS-1200 - Licença e Copyright - 9

Instruções do utiliser

Parabens por ter escolhido o auricular para jogos Creative HS-1200 Digital Wireless da Creative Labs. O auricular Creative HS-1200 Digital Wireless é oPrime auricular para jogos totalmente bidirectional com porta USB de 2.4 GHz e com Sound Blaster X-Fi para um Jogou mais emocionante. Proporcionando audio estereofonico não comprimido, de alta fidelidade, com controladores de neodimio potentes de 40 mm e comunacao de voz nitida com botoes de controlo de fácil accesso no auscultator, o auricular de jogos HS-1200 Digital Wireless com Tecnologia X-Fi 创建 um efeito de som estereofonico tridimensional e envolvente, que o fazer sentido como se estivesse realmente dentro do jogo. O software Sound Blaster X-Fi melhora bastante o som dos seu jogos e oferece-lhe umavantagem competativa em relaço ao auriculas convenzonais.

Contudo da Embalagem

  • Auricular de jogos Creative HS-1200 Digital Wireless
    Transceptor USB
  • Guia do'utilizar
    CD de Instalação

Cristalizador X-Fi

Melhora a dinária musica acentuando ossons de percussão agudos e os sons constantes

X-Fi CMSS-3D

Clique com o botão direito do rato no icone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e(depí os clique em Abrir/Reproduzir automaticamente ou Reproduzir automaticamente.

Para conclusir a instalação e reiniciar o computador siga as instruções no ecra.

Modificacao / Desinstalacao de controladores e aplicacoes

Insira o CD de instalacao do Sound Blaster® X-Fi na unidade de CD/DVD-ROM. Clique com o botao direito do rato no icone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM edeois clique em Abrir/ Reproduzir automaticamente ou Reproduzir automaticamente. Siga as instruçõespresentadas no esra. Na pagina de manutenao do programa, selecionce Adicondero or Remover para modifier, Repairar para reinstalar ou Remover todo para desinstalar o programa de software.

1. Volume +/-

Prima "+" paraacular ou "para diminuiro o volume do auricular.

2. LED indicator

Uma luz vermelha indica que o auricular está a carregar.

Uma luz azul indica que o auricular está ligado e emparelhado com o transceptor USB.

3. Atender/Terminar chamada

Prima uma vez para atender uma chamada recebida atraves do Windows Live™

Messenger ou do MSN Messenger.

Prima novamente para terminar a chamada.

Reproducao de Música em Pausa

Coloca o audio em pausa no Windows Media Player.

O comportamento de outras aplicacoes podeVAR.

4. Ligado/desligado

Para ligar ou desligar o auricular, mantenha premido durante 1 a 3 segundos.

Para activar o modo de emparelamento, desigue o auricular. Mantenha premio o botão 'ligado' durante mais de 5 seguros no auricular e no transceptor USB simultaneamente.

Quando o LED exibir uma luz azul continua, o auricular está emparelhado com o transcensor USB.

5. Porta de Entrada CC

Pararegaro auricular, ligue a ficha de carregamento CC ao mesmo.

O corregamento completeness do auricular demora aproximamente 2,5 horas.

Carregue o auricular durante um minimo de 6 horas se o estiver a utiliserPGA primaira vez.

Nota: O auricular HS-1200 é recarregável mesmo em'utilização.

6. Microfone

Para Activate o microfone, rode o respectivo braço para boa e ajuste o microfone conforme necessário.

Para desactivar o microfone, rode o respectivo BRAço para cima.

7. Transceptor USB

O transceptor USB referencia como uma estaqao base e opera na radiofrequency de

2.4GHz para transmitir e receive sinais digitais do auricular.

Ligue o conector USB a qualquer porta USB disponivel no seu computador.

Configuração Manual para o Skype™

A partir do menu do Skype™, selecionne Ferramentas/Opçôes. Aceda à secção Teclas de atalho e modique as seguitemes:

  • Altere a tecla de atalho 'Atender chamada' para 'Ctrl-C'.
  • Altere a tecla de atalho 'Rejeitar/Desligar chamada' para 'Alt-Q'.

Guarde as definições. O auricular está ahora configurado para o Skype™.

Nota: Nem todas as outras aplicações VoIP suportam a configuração de ‘Teclas de atalho’ e as definições podem variar.

Se suspeitar que o seu auricular de jogos Creative HS-1200 Digital Wireless não está a funcional como previsto, execute os seguients passos de resolution de problemas antes de requisitar o apoiço区管委会.

Para mais informações, consulte o "Centro de Apoio ao CLIENTE" atraves da网页.

Nāo se consegue ligar o auricular

  • Verifice se o auricular está corregado. Se estiver a utilizesse este auricular pela primarya vez, correque durante 2,5 horas, antes da sua'utilização.

Carregue o auricular durante um minimo de 6 horas se o estiver a utilizes pela primeira vez.

Nota: O auricular HS-1200 é recarregavel mesmo emutilização.

  • Prima o botão de ligado/desligado 已 no controlo do auscultador para activar o auricular.

O auricular está ligado mas não tem som

  • Verifique se o LED indicator exibe uma luz azul continua. Se o indicator estiver a piscar, significa que o auricular necessita de ser emparelado com o transistor USB.

Para emparelhar o auricular, desigue-o primeiro. Em seguida, mantenha premido o botao de ligado/desligado 6 durante mais de 5段时间. Ao mesmo tempo, prima o botao de emparelhamento no transceptor USB. quando o LED indicator exibir uma luz azul continua, significa que o auricular está emparelhado.

  • Verifique se o transceptor USB está ligado directamente a uma porta USB disponível.

Alguns hubs USB alimentados por BUS podem não ter energia suficiente para Supporting this disposicao. Desligue o disposicao hub USB e ligue o transceptor USB directemente ao computador. Em alternativa, pode utilize um disposicao hub USB a uma fonte de alimentacao externa.

  • Utilize outora porta USB do seu computador*.
  • No poinl de controlo (PC*), certifique-se de que esta seleccionado o dispositivo audio correto.

Selezione (Definições > Painel de controlo > Sons e dispositivos de audió) em

Gravacao de som, selezione Auricular Creative HS-1200

Gravação de som, selecione Auricular Creative HS-1200

Reinicie a aplicação do computador.

  • Suporta o Windows XP® SP2, Vista™ e versões superiores. Os outros sistemas operativos não suportam这只 dispositivo

  • Verificque se as suas definições de Volume e Reprodução não está no modo sem som, e se o volume destes dispositivos está, pelo menos, a meio.

  • Experimente desiglar e voltar a ligar o transcensor USB ao PC* e reiniciar a aplicacao. Repita o processo referido acima.
  • NumSYSTEMA informatico que não siga uma convenção USB adequada, há a possiblidade do sistema bloquear quando liga o dispositivo. Se isto ocorro no seu Sistema,��cte o fabricante do computador.
  • Verifique se arowning Auscultadores está selecionada na sequencia de altiflantes e auscultados do modo Entrenamento.
  • Regulate as definições do misturador do volume em modo de Entrenolvimento para as freqências médias.

Não é possível emparelhar com o receptor USB

  • Certifique-se de que o auricular está corregado e desligado quando tentar emparelhar.
  • Certifique-se de que premiu o botão de emparelhamento no transceptor USB.
  • Confirmse a porta USB está a funciona.

Quando liga o transceptor USB, o LED indicator acende.

Luz de estado

Mensagem

Azul continuo

Emparelhado

Azul intermitente

Pronto a emparelhar

Vermelho/Azul continuo

A carregar

Conectividade entre o auricular intermitente e o transceptor USB

Todois dispositives electrónicos está sujeitos a interferência por radiofrequência (RF), orundiça de fontes externas. Para reduzir a interferência, siga estas instruções.

  • Verifique se existem possiveis fontes de interferencia por radiofrequency (RF) e mude these dispositivos de lugar.
  • Mude o seu transceptor USB de lugar. O alcance do dispositoivo é optimizado quando não é obstruido por obstáculos, isto é, paredes, objectos metalicos, dispositos electrónicos, alfalantes, etc.
  • Reduza a distácia entre o auricul e o transceptor USB. A distácia Tmaxa defunçãodo Creative HS-1200 Digital Wireless é de 22 metros".
  • Medida em espoço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do disposito.

O botão do auricular não funcionaADEQUADAMENTE

  • Ligue o auricular. Se o LED indicator não acender,;tente recarregar o auricular,utilizando o transformador de entrada CC fornecido. Não desligue o computador quando o auricular está a carregar.
  • Prima o botão novamente. O LED delve ficar azul,(before de ter ligado o auricular.
  • Se o LED continua a não acender, utilize um pinto pouco para premir o botão de "reposicao" localizo no auscultador direito. Isto ia repor aunities de acordo com as predefinições de fábrica.

O auricular não correga

Ligue ou auriculà ficha de carragemamento CC e ligue ou transceptor USB a uma porta USB alimentada, num computations que não esta no modo de Suspensorão/Hibernação. O LED指示or pode ficar Azul/Vermelho durante a carga, e azul quando a carga está completeness.

Não utilize corregadores não aprovados pararegarar o seu auricular.

O microfone não funciona

No pannel de controle (PC *), certificque-se de que está的选择ado o dispositivo de audio correto. SeLECTION (Definções > Pannel de controle > Sons e dispositivos de audió) em Gravação de som seleção Creatie HS-1200 Headset

Reinicie a aplicação do computador.

  • Supora o Windows® XP SP2, Vista™ e versões superiores. Os outros sistemas operativos não suportam este dispositivo.

Verifique o segunte

Afuncao Microfone sem som está desligada.
- Na seleção Misturador do Mode de Entrenamento, seleção a caixa de seleção Monitor na seção Entrada de microfone.
- Verifique o braço do microfone, para se certificar de que está rodado para baixo.
- Ajuste o bocal do microfone para que fique mais proxies da sua Boca.

Precação

  • A exposção prolongada a volumes altos ao utilizes um auricular pode resultar em perda de audicao temporária ou permanente.
  • Desigues o auricular de jogos Digital Wireless quando se encontrar a bordo de qualquer tipo de avião.
  • Não dobre, deixe cair, esmague, perfume, queime, ou abra disposativo.
  • EsteSYSTEMadauricularDigital Wirelessfoiespecificamenteconcebidoparafuncionar dentodo alcanceléctrico dotransformadorUSBfornecido,senda sua responsabilitaduautilizaçãodo mesmoparaallemestode alcancia.
  • NAO utilize o Sistema de auricular Digital Wireless com outros transformadores.

Contacte o Centro de Apoio ao Componente da Creative se necessitar de substituiro or transformador.

  • Não tente reparar pessoalmente qualquer peça do auricular Digital Wireless/Transcceptor USB, uma vez que a abertura ou remoção de tampas pode expo-lo a uma tensão perigosa ou a outras perigos. Recorra sempre a pessoalétrico qualificado quando necessitar de assistência técnica.

Especificações tíncinas

Especificações tíncicas

  • Tecnologia Digital Wireless: Radiofrequency de 2.4 GHz patenteada para una transmissión bidirectional anvocada.
  • Alcance: Até 22 metros * num ambiente normal.
  • Tempo de reprodução (por carrogamento): Aproximamente 8 horas.
  • Tempo em espera: Até 3 vezes.
  • Tempo de carregamento: 2,5 horas.
  • Métrodo de carregamento: Através da saía CC do transceptor alimentado por USB.
  • Tipo de bateria: Polímeros de lítio.
  • Indicação de bateria refraca: 3 sinais sonoros repetidos a cada 5 segundos.
    Conectividade:USB 1.1
  • Comprimento do cabo USB: 80 cm.
  • Peso liquido (sem embalagem): Transceptor USB - 60 g Auricular Digital Wireless - 155 g

Auscultadores

  • Controlador: Iman de neodímio de 40 mm.
  • Freqência de resposta: 20 Hz ~ 20 kHz.
    Impedência: 32 ohm.

Microfone

  • Tipo: Condensador de reducao de ruido.
  • Frequência de resposta: 100 Hz-16 kHz.
    Impedência: <10 kohm.

Requisitos do Sistema

  • Processor Intel® Pentium® 4.1.6 GHz, AMD® Athlon XP 2000+ ou mais+rápido. (recommencado processor Pentium® 4.2.2 GHz, AMD® Athlon XP 2400+ ou mais+rápido)
  • Conjunto de chips da placaprimal Intel®, AMD ou 100% compatível.
  • Microsoft® Windows Vista™ de 32 bits ou 64 bits, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows® XP Service Pack 2 (SP2).
  • 512 MB RAM.
  • 600 MB de espaço livre no disco.
  • Unidade de CD/DVD-ROM.
  • Uma porta USB disponible (para o transceptor USB).
  • Windows Live™ Messenger ou MSN® Messenger instalado e indentado para atender/terminar chamadas. O Skype™ requires configuração manual.

  • Medida em espoço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do disposito.

Samsvarserklæring for EU

Europeisk samsvar

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CREATIVE

Modelo : HEADSET HS-1200

Categoria : Fones de ouvido